Сегодня мы проснулись еще в Касторье. Выехали раненько, чтобы первыми попасть в пещеру Дракона. Наша гостиница находилась в ебенях на краю городка - примерно рядом с цифрой 15 наверху карты. |
 |
Вид от пещеры Дракона на озеро Орестиада. Вокруг озера растут огромные платаны и тростник |
 |
|
 |
Это я сфотографировала постер на стенде рядом с пещерой |
 |
Пещера Дракона в Касторье, на северо-западе Греции – это место исключительной природной красоты,
славящееся одной из самых современных и сложных систем переработки воздуха и поддержания
микроклимата.
Могу подтвердить: в пещере было приятно находиться, дышалось легко, несмотря на то, что там было
много воды.
В Израиле в аналогичной пещере Сорек стоит духотища, и насмотревшись на сталактиты и сталагмиты,
выходишь оттуда с большим вздохом облегчения.
Вернемся к Дракону. Древняя пещера, находящаяся на берегу озера Орестиада, была обнаружена
местными жителями лишь в 1940 году. Вход в нее имеет форму пасти дракона, благодаря чему она и
получила такое название. (пасть не заметила) Существует местная легенда, что в древности вход в
пещеру охранял дракон и извергал пламя из своей пасти когда- кто-то пытался проникнуть в пещеру.
Нестыковочка: пещеру открыли в 1940 году и не обнаружили там никаких следов человека.
Эта пещера уникальна и является единственной пещерой в Греции, с 7-ю пресными подземными озерами
и 10-ю залами различных размеров (самый большой 45х17м) и 5 тоннелями. Длина пещеры достигает
600 метров, но общество спелеологов разрешило использовать только 300 метров. |
 |
|
 |
Формы сталактитов разнообразны и включают «каменные сосульки», «капилляры-соломинки» с
внутренним каналом, «трубочки» из небольших трещин, «макароны», а также «брызги» и «зубы акулы» |
 |
|
 |
|
 |
Мост над подземным озером |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
В пещере были найдены кости пещерного медведя, возраст которых
составляет около 10 000 лет.
Бедный медведь провалился через какую-то дырку в пещеру и не смог
выбраться. |
 |
Покинули пещеру и поехали на север Греции на озеро Малая Преспа с островом Ахиллеса. Это не тот мифический Ахиллес, а епископ.
Ахиллий Ларисийский (иногда Ахиллий Ларисский) - христианский епископ, служивший в городе
Ларисе (Фессалия, Греция) в первой трети IV века. Один из 318 участников Первого Вселенского
собора, где совместно с Николаем Чудотворцем и Спиридоном Тримифунтским активно боролся
с ересью.
На фото виден остров на озере.
На греческом языке остров называется Айос-Ахилиос
|
 |
К острову проложен понтонный мост, у входа на который местные жители продают разнообразную фасоль, которой славятся эти места. |
 |
|
 |
Памятник какому-то греческому деятелю |
 |
Идем на остров, мост под ногами слегка покачиввется |
 |
Вокруг красота. Прекрасные пейзажи, украшенные небом в облаках |
 |
|
 |
|
 |
По центру вдали гора - она уже в Северной Македонии - это которая отпала от Югославии |
 |
На острове живут восемь семей. Одна семья держит большую таверну для туристов, которых
злесь довольно много. |
 |
Мозаики на полу |
 |
|
 |
|
 |
Вид с террасы таверны |
 |
Интересная картина, основой для которой послужила кость (наверное, коровья) |
 |
Выпили чай-кофе, идем дальше |
 |
Живописно заброшенный дом |
 |
За деревней находятся развалины базилики Святого Ахиллеса десятого века н.э. |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Рядом с базиликой паслось стадо коз |
 |
|
 |
Поднялись на самый верх холма (925 м) к действующей церкви Св. Ахиллеса (было закрыто) |
 |
|
 |
Отсюда виден понтонный мост, по которому мы пришли и будем уходить |
 |
|
 |
|
 |
В сухой траве прыгала сорока |
 |
|
 |
|
 |
Откуда-то прилетел пеликан, он ловил рыбу и даже поймал, но я не успела этот момент сфотографировать |
 |
|
 |
|
 |
Переехали на соседнее озеро Большая Преспа. По нему проходит граница с Албанией и Северной
Македонией. Когда распалась Югославия, то кусок Югославии хотел назваться Македонией, но тут
возмутились греки, потому что основная историческая часть Македонии находится в Греции, а эти
самозванцы занимают примерно 20% от нее. Где-то на Большой Преспе подписали соглашение, что
они назовутся Северной Македонией. |
 |
Нас рассадили на три катера и повезли вдоль берега. |
 |
|
 |
В горах, окружающих озеро, издавна селились монахи-отшельники. Они находили подходящую
пещерку и там устраивались. |
 |
Здесь на скале напротив пещеры отшельника нарисовано изображение богоматери. Сейчас увеличу |
 |
Вот теперь видно |
 |
|
 |
К этой пещере ведет лестница, а внутри оборудован храм. Рассказывают, что раньше туристов высаживали на берег, и туда можно было подняться. Сейчас озеро обмелело, и высадку прекратили |
 |
|
 |
Опять повстречали пеликана. Может быть, тот перелетел |
 |
Там на берегу видно деревню в Албании |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Злесь в пещере тоже какое-то святилище |
 |
|
 |
А это пещерный монастырь |
 |
|
 |
|
 |
Вернулись. Здесь очень заметно, как обмелело озеро. Это причалы для лодок. Говорят, обмелело потому что два последних года не было нормальных дождей |
 |
В деревне живет 40 семей. Занимаются сельским хозяйством (фасоль!) и ловят рыбу. Даже есть небольшая гостиница |
 |
В местной таверне накормили очень вкусно. Колбаски были обалденные. Слева их знаменитая
фасоль, тоже вкусная |
 |
Мягкий сыр, накрытый слоем перцев и запеченный в печке |
 |
Пирог непонятно из чего, но мне очень понравился, съела две порции, отгоняя ос |
 |
Пообедать вместе с нашей группой пришли кошки |
 |
потом подтянулись собаки |
 |
В конце обеда нас посетила корова |
 |
|
 |
|
 |
Церковь в Касторье рядом с гостиницей, это я вечером вышла немного прогуляться |
 |
|
|
|