Кто бы мог подумать, что при выборе места проведения свадьбы
были учтены не только погодные условия, качество еды, интерьер,
но и вероятность того, что может случиться очередная война и
администрация Беэр Шевы прикроет увеселительные заведения во избежание.
Я с такой сложной логистикой в жизни бы не справилась.
Итак: |
 |
Ирка (мамка невесты) ответственно отнеслась к мероприятию и заранее
составила и разослала всем рассказ о месте проведения свадьбы.
Место очень историческое, называется Хават Алленби - тыц сюда!
|
 |
Приехали уже в потемках и пошли на свет. |
 |
А вот нас встречают счастливые родители невесты! |
 |
И невеста. |
 |
Народ прибывал, фуршетился и буфетился, пока по радио
не объявили, что пора и делом заняться.
|
 |
Последние приготовления перед церемонией. |
 |
|
 |
|
 |
Это практически аутентичная хупа. |
 |
Родители выводят невесту под белые рученьки. |
 |
Невесту встречает жених и накрывает фатой. |
 |
|
 |
После этого все непосредственные участники строятся под хупой. |
 |
Брачующихся пришла поздравить местная кошка. |
 |
Раввин проводит церемонию и говорит нужные молитвы, сейчас по
протоколу невеста отпивает вино. |
 |
|
 |
Марик надевает Лене кольцо. Я не знаю, почему на указательный палец,
надо будет выяснить. |
 |
|
 |
Невесте передается ктуба (брачное соглашение) |
 |
А невеста передает ктубу мамке на хранение. |
 |
Жених и жена (она уже с кольцом, а он еще нет) накрываются талитом -
это как бы дополнительное благословление. |
 |
Раввин опять читает молитву. |
 |
Лена говорит речь |
 |
|
 |
И только после этого окольцовывает Марика. |
 |
|
 |
А теперь поздравления!
Лена и Марк, счастья вам, здоровья и удачи! |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
и танцы! |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Танец тещи |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Исторические интерьеры: |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Веселье продолжается. |
 |
|
 |
|
|
|
|