Встретились утречком на ж.д. вокзале в Иерусалиме. В планах было поехать в Ботанический
сад, а потом пообедать и погулять. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Едем в Ботанический сад под предводительством Ольги. |
|
|
|
|
|
Иерусалимский лев - кстати, символ! - на подходе к саду. |
|
Вход в Ботанический сад и цветущее муравьиное дерево |
|
После того, как сфотографировали все цветочки в саду и изрядно устали, переехали на старую железнодорожную станцию, которую отреставрировали и превратили в обжирательно-развлекательный комплекс. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ретро-карусель |
|
|
|
|
|
Нашли, где пообедаем. Это мы удачно зашли, было вкусно |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Далее, отдохнувшие и умиротворенные, дошли до Шотландской церкви Андрея Первозванного, зашли в Гостиную Алленби и в саму церковь |
|
Рядом с церковью в парке Блумфельд установлен в 1989 г. первый фонтан. Вообще ПЕРВЫЙ!
Это подарок Германии.
В планах было немного погулять по кварталу Мишкенот Шеананим, но уже начало смеркаться,
поэтому решили неспешно продвигаться в сторону улицы Яффо |
|
В память о 572 солдатах бригады Эциони, павших в войне за Независимость |
|
Мельница Монтефиори является одним из символов Иерусалима. Она построена в том месте, где
в 1860 году был основан первый еврейский квартал за пределами старого города – Мишкенот-Шеананим.
Деньги на строительство мельницы дал известный филантроп Моше Монтефиори. |
|
|
|
Карета Монтефиори, которую привезли в Израиль, но ездить на ней тогда было негде.
Так новенькая стоит в витрине.
|
|
|
|
|
|
Вид на Сионскую гору и Дормишон |
|
Квартал Мишкенот-Шеананим. Сначала в этом квартале селились бедняки и авантюристы, потому
что в Старом городе уже не было места. Сейчас это престижный квартал, от домов осталась только
оболочка, а внутри сделан капитальный ремонт, встроены лифты, гаражи, бассейны и так далее. |
|
|
|
Включили свет, и карету стало лучше видно |
|
|
|
Старинные почтовые ящики |
|
|
|
Гостиница Кассия на улице Кинг Давид |
|
|
|
Гостиница Кинг Давид с течением времени сама стала достопримечательностью. Здесь останавливались
президенты, коронованные особы, миллиардеры и звёзды шоу-бизнеса.
Архитектурный проект отеля был разработан швейцарским архитектором Эмилем Фогтом (Emile Vogt),
строительство велось под наблюдением архитектора из Иерусалима Бенджамина Чейкина (Benjamin Chaiken).
Здание соединило в себе строгую симметричность форм, характерную для европейской архитектуры и
элементы, характерные для восточной традиции: купола, арки, отделку из разноцветного камня, внутреннее
оформление с использованием религиозных символов и надписей. |
|
|
|
Центр YMCA (Young Men's Christian Association — «Юношеская христианская ассоциация»). |
|
Сувенирный магазин. Залипли у витрины. Там столько всего наворочено - и модерн,
и религия, и абстрация. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Французская больница Сент-Луиса. Вечером видно, что в окнах витражи |
|
На территории муниципального комплекса появилась скульптура молекулы воды. Рядом с молекулой мы сели на трамвай и поехали на станцию. Нагулялись по самое некуда. |
|
|
|
|